洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶
本文摘要:朝代:唐朝 作者:王昌龄 出自于唐代诗人王昌龄芙蓉楼送来辛渐 Farewell to a Friend at Lotus Towerhán yǔ lián jiāng yè rù wú寒雨连江夜进吴,A cold rain mingled with East Stream invades the night; píng míng sòng kè chǔ shān gū平明驻足楚山孤。
朝代:唐朝 作者:王昌龄 出自于唐代诗人王昌龄芙蓉楼送来辛渐 Farewell to a Friend at Lotus Towerhán yǔ lián jiāng yè rù wú寒雨连江夜进吴,A cold rain mingled with East Stream invades the night; píng míng sòng kè chǔ shān gū平明驻足楚山孤。At dawn you leave the lonely Southern Hill in a haze. luò yáng qīn yǒu rú xiàng wèn洛阳亲友如相问,If my friends in the North should ask if I'm all right. yī piàn bīng xīn zài yù hú一片冰心在玉壶。My heart is free of a stain as ice in a crystal vase. 注解 芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。远望可以眺望长江,远眺江北。
据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河横平,科镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨相当大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。这里的楚也所指南京一带,因为古代吴、楚先后统治者过这里,所以吴、楚可以别称。穷:独自一人,寂寞一人。
洛阳:现坐落于河南省西部、黄河南岸。冰心,比喻美德的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指大自然无为虚无之心。翻译成 严寒的冰水与江水连成一片,友人起身隐隐的寂寞在我心中。
如果洛阳的亲友问道我的近况,就说道我仍然像玉壶一样洗手。赏析 ”寒雨连江夜进吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此地是三国孙吴故地。),织物了一张无边无际的愁网。
夜雨加添了萧瑟的秋意,也图形出有了思念的黯淡气氛。那寒意不仅笼罩在满江烟雨之中,更加乌兰浮在两个思念友人的心头上。”连”字和”进”字写雨势的稳定连绵,江雨悄悄而来的动态能为人明晰地感官,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可再会。但是,这一幅水天连接、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现出了一种极为文采壮丽的境界。
中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写出在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感官秋雨到来的细节,他只是将听力、视觉和想象总结成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出剩纸烟雨,这就用庞大的气魄营造了”平明驻足楚山孤”的广阔意境。清晨,天色已明,辛渐将要登舟北归。诗人远眺江北的远山,想起友人旋即之后将岩浆在楚山之外,孤独之感觉油然而生。在广阔的江面上,转入诗人视野的当然好比是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引发别情似水的误解的,唐人由此而获得的名句也多得不可胜数。
然而王昌龄没将别恨抱有随友人远去的江水,却将离情凝注在耸立于苍莽平野的楚山之上。因为友人返回洛阳,才可与亲友相见,而回到吴地的诗人,却不能像这孤零零的楚山一样,矗立在江畔空望着流水消逝。
一个”穷”字如同感情的引线,自然而然方知了后两句临别叮嘱之言:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗人从混浊无瑕、澄空见底的玉壶中玉女出有一颗晶亮美德的冰心以告慰友人,这就比任何愁的言辞都更加能传达他对洛阳亲友的深情。
早于在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用”明如玉壶冰”(《代白头诗》)来比喻高尚无罪的品格。自从开元宰相姚崇不作《冰壶言》以来,盛唐诗人如王维、崔颢、李白等都曾以冰壶自励,尊崇光明磊落、表里澄澈的品格。
王昌龄托辛渐给洛阳亲友降下的口信不是一般来说的五谷丰登竹报,而是表达自己仍然冰清玉洁、坚决诚信的信念,是大有诗意的。诗人在这以倒影半透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的确实理解和信任,这绝不是掩饰谗名的求婚,而是侮辱谤议的自誉。因此诗人从混浊无瑕、澄空见底的玉壶中玉女出有一颗晶亮美德的冰心以告慰友人,这就比任何愁的言辞都更加能传达他对洛阳亲友的深情。
即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的联合特点,而很深有余、优柔舒缓、“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独有风格。本诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送行时的凄寒孤独之情,更加展现出了诗人开朗的胸怀和坚毅的性格。
矗立在江天之中的孤山与冰心置放玉壶的比象之间又构成一种有意无意的连系,令人大自然误解到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精致的构想和深婉的本意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。《新唐书》王昌龄本传称”其诗绪密而思清”。
他的绝句大都有这一特点,此首也不值得注意,尤其是”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”二句,精细仪器,流露出冰清玉洁之感觉。”一片冰心在玉壶”,即所谓”自明高志”。其中”冰心”二字载于《宋书》卷九十二:”冰心与贪流争激,霜情与晚节弥茂”。这是刘宋时代”清平无私”、”为上民所爱咏”的良吏陆徽的话,王昌龄取”冰心”二字,当回应自己与”厉志清廉,历任恪勤,奉公尽诚,克己无倦”的陆徽志同。
”玉壶‘‘二字载于鲍照《代白头诗》:”平如朱丝绳,明如玉壶冰”。是高尚的象征物。
此外,陆机《汉高祖功臣歌》的”周侮仁慈,心若怀冰”、姚崇《冰壶诫序》的”夫洞澈无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎。故内思冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也”,大体都是”不牵于宦情”之意。王昌龄的这一名句不仅包蕴了”冰心”、”玉壶”、”心若怀冰”、”玉壶之德”等语意,而且深情而含蓄地传达了自己的品格和德行。
陆时雍《唐诗镜》:炼格最低。“穷”字时不作一语。
后二句别有深情。《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:神骨莹然如玉。
薛不应旂曰:多写出己意。驻足有此一法者。《唐诗摘取钞》:古诗“明如玉壶冰”,此自喻其志行之洁,却将古代句运用得妙。
《精选辑注解五朝诗学津梁》:自夜至晓饯别,风景乐趣描出。下二句写出临别之语。意在言外。
《唐人万首绝句选评》:唐人多送行智。少伯请求送行诗,俱情极深,味极禄,徵极高,悠然不尽,使人无限留连。《唐诗笺注》:上二句送来时情景,下二句托寄之言,回忆心地莹洁,无尘可滓。
本传言少伯“不护细行”、或有所为而云。《诗境深说道补遗》:借送友以自写胸臆,其词自萧洒甜美。
本文关键词:9博体育官网,洛阳,亲友,如相,问,一片冰心,在,玉壶,朝代
本文来源:9博体育官网-www.mrchriskelly.com