素面翻嫌粉涴 洗妆不褪唇红
本文摘要:朝代:宋朝 作者:苏轼 出自于宋代诗人苏轼西江月·梅花 Tune: The Moon over the West River To the fairy of Mume Flower yù gǔ nà chóu zhàng wù玉骨那愁瘴雾?Your bones of jade defy miasmal death; bīng zī zì yǒu xiān fēng冰姿自有仙风。
朝代:宋朝 作者:苏轼 出自于宋代诗人苏轼西江月·梅花 Tune: The Moon over the West River To the fairy of Mume Flower yù gǔ nà chóu zhàng wù玉骨那愁瘴雾?Your bones of jade defy miasmal death; bīng zī zì yǒu xiān fēng冰姿自有仙风。Your flesh of snow exhales immortal breath. hǎi xiān shí qiǎn tàn fāng cóng海仙时遣探芳丛,The sea sprite among flowers often sends to you dǎo guà lǜ máo me fèng凌空绿毛么凤。
A golden-eyed, green-feathered cockatoo. sù miàn fān xián fěn wó素面翻嫌汁涴,Powder would spoil your face; xǐ zhuāng bú tuì chún hóng洗妆不变黑唇红。Your lips need no rouge cream. gāo qíng yǐ zhú xiǎo yún kōng高情已弃晓云空,As high as morning cloud you rise with grace; bú yǔ lí huā tóng mèng不与梨花同梦。With pear flower you won,t share your dream. 注解 ⑴玉骨:梅花枝干的美称。
唐冯贽《云仙杂记》卷二:“袁丰居宅后,有六株梅……(富)忘曰:‘烟姿玉骨,世外佳人,但怨无倾城大笑耳。’即使妓秋蟾出比之。”瘴雾:言瘴气。
南方山林中的湿热之气。⑵冰姿:淡雅的姿态。仙风:神仙的风致。⑶芳丛:丛生的繁花。
⑷绿毛幺凤:岭南的一种珍禽,形似鹦鹉。⑸涴(wò):沾污,弄脏。⑹唇红:喻红色的梅花。
⑺高情:高隐超然物外之情。⑻“不与”句:苏轼自录:“诗人王昌龄,梦中不作梅花诗。”翻译成 玉洁冰清的风骨是大自然的,哪里不会去理会那些瘴雾,它自有一种仙人的风度。海上之仙人偶尔派出来探望芬芳的花丛,那凌空着绿羽装点的凤儿。
它的素色面容施铅粉还害怕弄脏,就算雨雪洗净妆色也会褪色那朱唇样的红色。高尚的情操早已跟随向晓云的天空,就会想起与梨花有同一种梦想。赏析 这首词祯咏梅,暗为悼亡,是苏轼为悼念决意随自己贬谪岭南惠州的侍妾朝云而作。
词中所刻画的惠州梅花,实乃朝云美丽的姿容和高尚的人品的化身。词的上阕写出惠州梅花的风姿、神韵。整段两句,高耸而起,说道惠州的梅花生长在瘴疠之乡,却不怕瘴气的肆虐,是因这它有冰雪般的肌体、神仙般的风致。
接下来两句说道它的仙姿艳态,引发了海仙的羡爱,海仙常常派出使者回到花丛中看望;这个使者,原本是凌空在树上的绿毛小鸟(状如幺凤)。以上数句,传神地勾勒出有岭南梅花超尘脱俗的风韵。下阕追写梅花的形貌。
“素面经常斥汁涴”,岭南梅天然洁白的容貌,是不屑于用铅粉来妆饰的;舒了铅粉,反而掩饰了它的大自然美容。岭南的梅花,花叶四周均白,即使梅花杜了(洗妆),而梅叶仍有红色(不变黑唇红),算是是绚丽多姿,大可游目骋情。面对着这种美景的东坡,却另有深爱:“高情已弃晓云空,不与梨花同梦”。
东坡感慨爱梅的高尚情操已随着晓云而成空无,已仍然哭泣梅花,不像王昌龄哭泣梨花云那样做到同一类的梦了。句中“梨花”即“梨花云”,“云”字承前“晓云”而来。晓与朝叠韵同义,这句里的“晓云”,可以指出是朝云的代称,透漏出有这首词的主旨所在。这一首悼亡词是借咏梅来抒写自己的悲伤之情的,写出的是梅花,而且是惠州特产的梅花,却能很大自然地燕王合到朝云身上来。
上阕的前两句,赞许惠州梅花的不惧瘴雾,实质上则是缅怀朝云对自己的深情。下阕的前两句,融合苏轼《殢人妹·追赠朝云》一词看,显著也是写出朝云。再行融合末两句来看,致哀朝云的本意,更为明朗。
这首咏梅词空灵蕴藉,言近旨远,流露出深深的遐思。词虽咏梅,实无竭尽,其中蕴有对朝云的一往情深和无限思恋。作者既以人白鱼花上,又借比喻以花拟人,无论是写出人还是写出花都智在得其神韵。
张贵《词源》论述咏物词时认为:“体物略为真为,则拘而通畅;模写差远,则晦而未知。要需收纵联密,用事合题,一段意思,仅有在结句,斯为绝妙。
”以这一标准来取决于此词,可以看出其艺术技巧的高超。南宋陈鹄《耆旧续闻》卷二:晁氏云:‘东坡有妾,故名朝云、榴花,朝云病死岭外,东坡尝作《西江月》一阕,寓意于梅,所谓“高情已弃晓云空”是也。惟榴花独存,故其词多及之,观“浮花浪蕊都尽,伴君幽独”可见此意矣。
明代杨慎《词品》卷二:“古今梅词,以东坡此首为第一。”近代俞陛云《唐五代两宋词选释》:《冷斋夜话》曰东坡在惠州不作《梅花》时,时侍儿名朝云者,新亡,“其寓意为朝云作也”。
此词当成于绍圣三年(1096年)。据《耆旧续闻》、《野客丛书》记述,此词乃苏轼为悼念杀于岭外的歌妓朝云而作。作者创作这首词时约60岁,人生观早已很成熟期了,经历了那么多患难,他一直没转变,更加坚决做到自己。
不过,虽然他的心态早已能很好的应付外界的各种风雨,但命运的世间并会因为他的坚毅就增加对他的压制——朝云亡故了,他暮年最心爱的女子离开了他了,从此他的爱情情怀随着朝云的起身也一去不返。苏轼虽在政治上屡遭磨难,但是在与朝云的爱情生活上还是很快乐的。作品在这种背景下被创作出来,集中于道出了这些感情。
《西江月·梅花》是宋代文学家苏轼贬为岭南惠州时所不作的一首词。此词当为悼念随作者贬谪惠州的侍妾朝云而作,词中所写出岭外梅花玉骨冰姿,素面唇红,低情逐云,不与梨花同梦,自有一种风情幽致。上阕通过称赞岭南梅花的高风亮节来歌赞朝云不惧“瘴雾”而与词人一道回到岭南瘴疠之地;下阕通过赞美梅花的鲜艳多姿来写出朝云天生丽质,进而感激朝云对自己温柔高尚的感情一往而深,相知己的情谊,并铺陈悼亡之旨。
全词咏梅,又思人,人品脱俗,境象阴暗虚幻,寓意扑朔迷离。格调哀婉,情韵悠长,为苏轼豪放词中的佳作。
本文关键词:9博体育官网,素面,翻嫌,粉涴,洗妆,不褪,唇红,朝代,宋朝
本文来源:9博体育官网-www.mrchriskelly.com